[明目地黃丸][명목지황환]
生精補血, 補腎益肝, 退瞖膜遮睛, 除羞澁多淚, 幷暴赤熱眼.
生乾地黃 酒洗, 熟地黃 各四兩,
牛膝 酒洗, 白蒺藜 炒 各三兩,
知母 鹽水炒, 黃柏 酒炒, 兔絲子 酒製, 獨活, 枸杞子 各二兩.
右爲末, 蜜丸梧子大. 空心, 鹽湯下百丸[回春].
정(精)을 만들고 혈(血)과 신(腎)을 보하며 간의 기를 북돋워
눈자위를 가린 예막을 없애고 눈이 부셔서 햇빛을 볼 수 없는 것과
깔깔하고 눈물이 많이 나는 것,
갑자기 눈이 빨갛게 되면서 화끈거리는 것을 치료한다.
건지황(술로 씻은 것), 숙지황 각 넉 냥,
우슬(술로 씻은 것), 백질려(볶은 것) 각 석 냥,
지모(소금물에 축여 볶은 것), 황백(술에 축여 볶은 것),
토사자(술로 법제한 것), 독활, 구기자 각 두 냥.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어
빈속에 백 알씩 소금 끓인 물로 먹는다(회춘).
[明目地黃丸][명목지황환]
生精補血 補腎益肝 退瞖膜遮睛 除羞澁多淚 幷暴赤熱眼
生乾地黃酒洗 熟地黃 各160g
牛膝酒洗 白蒺藜炒 各120g
知母塩水炒 黃栢酒炒 免絲子酒製 獨活 枸杞子80g,
爲末 蜜丸 梧子大 空心 塩湯下100丸(回春).
정(精)을 생겨나게 하고 혈(血)과 신(腎)을 보하며 간(肝)을 좋아지게 하고
검은자위에 가리운 예막과 눈이 부시고 깔깔하며 눈물이 많이 나오는 것을 없앤다.
또한 갑자기 눈에 피지고 열이 나는 병도 치료한다.
생건지황(술에 씻은 것), 찐지황(숙지황) 각각 160g,
쇠무릎(술에 씻은 것), 남가새열매(백질려, 닦은 것) 각각 120g,
지모(소금물에 축여 볶은 것), 황백(술에 축여 볶은 것),
새삼씨(토사자, 술에 법제한 것), 따두릅(독활), 구기자 각각 80g.
위의 약들을 가루를 내어 꿀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 1백알씩 소금 끓인 물로 빈속에 먹는다[회춘].
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[木瓜丸][모과환] (0) | 2019.02.01 |
---|---|
[明眼地黃丸][명안지황환] (0) | 2019.02.01 |
[明目壯水丸][명목장수환] (0) | 2019.02.01 |
[萬痛丸][만통환] (0) | 2019.02.01 |
[蔓菁子丸][만청자환] (0) | 2019.02.01 |