[厚朴枳實湯][후박지실탕]
虛滑久不愈, 多傳變爲痢.

太陰傳少陰, 是爲鬼賊, 宜以此防其傳變.
厚朴 薑製, 訶子皮 半生半熟, 枳實 麩炒 各二錢,
木香 一錢, 大黃 六分,
黃蓮, 甘草 灸 各四分.
右剉作一貼, 煎服[保命].
허하여 생긴 활설[滑]이 오랫동안 낫지 않으면 대부분 이질로 변한다.
이것은 태음경[土]에서 소음경[水]으로 전해간 것으로, 귀적(鬼賊)이라고 한다.
이 약으로 이질로 변해가는 것을 막아야 한다.
후박(생강으로 법제한 것), 가자피(반은 날것, 반은 익힌 것),

지실(밀기울로 볶은 것) 각 두 돈,
목향 한 돈,
대황 여섯 푼,
황련, 감초(구운 것) 각 너 푼.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여 달여 먹는다(명집).

[厚朴枳實湯][후박지실탕]
虛滑 久不愈 多傳變爲痢 太陰傳少陰 是爲鬼賊 宜以此
防其傳變 厚朴薑製 訶子皮半生半熟
枳實麩炒 各8g
木香4g
大黃3g
黃連 甘草灸 各2g
剉作一貼 煎服(保命).
허하여 걷잡을 수 없이 설사하는 것이 오랫동안 낫지 않으면 흔히 이질로 변한다.
이것은 태음에서 소음으로 전해간 것이므로 귀적(鬼賊)이라고 한다.
그러므로 이 약을 써서 전해가는 것을 막아야 한다.
후박(생강즙에 법제한 것), 가자피(절반은 생것, 절반은 닦은 것),
지실(밀기울과 함께 볶은 것) 각각 8g,
목향 4g, 대황 2.4g, 황련, 감초(닦은 것) 각각 1.6g.
위의 약들을 1첩으로 하여 달여 먹는다[보명].


'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[黑附湯][흑부탕]   (0) 2019.01.29
[厚朴湯][후박탕]  (0) 2019.01.29
[厚朴溫中湯][후박온중탕]  (0) 2019.01.29
[厚朴半夏湯] [후박반하탕]   (0) 2019.01.29
[茴香安腎湯][회향안신탕]   (0) 2019.01.29

+ Recent posts