[破血散疼湯][파혈산동탕]
治墮落損傷, 跌其腰脊, 惡血留於脇下, 痛楚不能轉側.
水蛭 三錢 炒令烟盡, 另細硏,
連翹, 當歸, 柴胡 各二錢,
蘇木 一錢半,
羌活, 防風, 桂心 各一錢,
麝香 五分 另硏.
右剉分二貼, 每服, 酒二盞水一盞, 煎至一盞, 去滓, 調水蛭, 麝香末, 空心服, 兩服卽愈[東垣].
떨어져 다치거나 넘어져서 허리뼈를 다쳐 나쁜 피가 옆구리 아래에 머물러 있어서
몸을 옆으로 돌릴 수 없을 정도로 아픈 것을 치료한다.
수질 서 돈(연기가 나지 않을 때까지 볶아서 따로 곱게 가루낸다),
연교, 당귀, 시호 각 두 돈,
소목 한 돈 반,
강활, 방풍, 계심 각 한 돈,
사향 닷 푼(따로 가루낸다).
위의 약들을 썰어 두 첩으로 나누어 먹을 때마다 술 두 잔과 물 한 잔을 넣고
한 잔이 될 때까지 달여 찌꺼기는 버리고 수질과 사향가루를 타서 빈속에 먹는데,
두 번만 먹어도 곧 낫는다(동원).
'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글
[八物湯][팔물탕] (0) | 2019.01.28 |
---|---|
[破血消痛湯][파혈소통탕] (0) | 2019.01.28 |
[破棺湯][파관탕] (0) | 2019.01.27 |
[透肌湯][투기탕] (0) | 2019.01.27 |
[透膈湯][투격탕] (0) | 2019.01.27 |