[半夏湯][반하탕]
治膽實熱煩悶.
生地黃, 酸棗仁 炒 各五錢,
半夏, 生薑 各三錢,
遠志, 赤茯苓 各二錢,
黃芩 一錢,
黍米 一合.
右剉, 每一兩, 長流水煎, 澄淸服[入門].
담의 실열로 가슴이 답답하고 괴로운 것을 치료한다.
생지황, 산조인(볶은 것) 각 다섯 돈,
반하, 생강 각 서 돈,
원지, 적복령 각 두 돈,
황금 한 돈,
기장쌀 한 홉.
위의 약들을 썰어 한 냥씩 장류수에 달여 찌꺼기를 가라앉힌 다음 먹는다(입문).
[半夏湯][반하탕]
治 膽實熱 煩悶
生地黃 酸棗仁炒 各20g,
半夏 生薑 各12g
遠志 赤茯苓 各8g,
黃芩4g 黍米一合.
剉每40g, 長流水煎澄淸服. (入門)
담에 실열(實熱)이 있어서 안타깝게 답답한 것[煩悶]을 치료한다.
생지황, 메대추씨(산조인, 닦은 것) 각각 20g,
끼무릇(반하), 생강 각각 12g,
원지, 벌건솔풍령(적복령) 각각 8g,
속썩은풀(황금) 4g, 기장쌀 1홉.
위의 약들을 썰어서 한번에 40g씩 강물에 달인 다음
가라앉혀 웃물을 받아 먹는다[입문].
'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글
[撥雲湯][발운탕] (0) | 2019.01.17 |
---|---|
[半夏厚朴湯][반하후박탕] (0) | 2019.01.17 |
[半夏左經湯][반하좌경탕] (0) | 2019.01.17 |
[半夏溫肺湯][반하온폐탕] (0) | 2019.01.17 |
[半夏生薑湯][반하생강탕] (0) | 2019.01.17 |