[桃仁湯][도인탕]
治産後惡露方行 忽然斷絶 腰腹重痛 或流注腿股作痛
桃仁 蘇木 生地黃 各20g
蝱虫 水蛭並炒 各30枚
粗末 每12g 水1盞 煎至六分(60%)去滓溫服 惡血下卽止
如有大痛處 必作癰疽 宜取[五香連翹湯] 去大黃 水煎 入竹瀝 服之(良方).
해산 후에 오로(惡露)가 흐르다가 갑자기 멎으면서 허리와 배까지 아픈 것과
오로가 흐르면서 허벅다리가 아픈 것을 치료한다.
복숭아씨(도인), 소목, 생지황 각각 20g,
등에, 거머리(수질, 둘 다 닦은 것) 각각 30개.
위의 약들을 거칠게 가루내어 한번에 12g씩 물 1잔에 넣고 6분이 되게 달인 다음
찌꺼기를 버리고 따뜻하게 해서 먹되 궂은 피가 흐르면 약을 끊는다.
만일 몹시 아픈 곳이 있으면 그곳에 옹저(癰疽)가 생긴 것이므로
오향련교탕(五香連翹湯)에서 대황을 빼고 물에 달인 다음 참대기름을 타 먹는다[양방].

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[導赤湯][도적탕]  (0) 2019.01.16
[導赤地楡湯][도적지유탕]  (0) 2019.01.16
[桃仁承氣湯][도인승기탕]   (0) 2019.01.16
[陶氏黃龍湯][도씨황룡탕]   (0) 2019.01.16
[陶氏沖和湯][도씨충화탕]   (0) 2019.01.16

+ Recent posts