[芷貝散][지패산]
治乳房結核.
白芷, 貝母 等分.
爲末, 每一錢, 酒調頻服.
젖멍울을 치료한다.
백지, 패모 각 같은 양.
위의 약들을 가루내어 한 돈씩 술에 타서 자주 먹는다.
結核, 以此爲主, 加 芎歸升柴[入門].
멍울이 생긴 데는 이 약을 위주로 쓰되 천궁, 당귀, 승마, 시호를 더 넣어 쓴다(입문).

[加味芷貝散][가미지패산]
治乳癰, 腫硬作痛.
白芷, 貝母, 天花粉, 金銀花, 皂角刺, 穿山甲 土炒, 當歸尾, 瓜蔞仁, 甘草節 各一錢.
右剉作一貼, 酒水各半煎服[回春].
유옹으로 붓고 딴딴해져 아픈 것을 치료한다.
백지, 패모, 천화분, 금은화, 조각자, 천산갑(흙과 함께 볶은 것),

당귀미, 과루인, 감초절 각 한 돈.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여 술과 물을 반반씩 넣고 달여 먹는다(회춘). 

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[止血散][지혈산]  (0) 2018.12.30
[止瘧散][지학산]  (0) 2018.12.30
[止痛生肌散][지통생기산]   (0) 2018.12.29
[舐掌散][지장산]   (0) 2018.12.29
[地楡散][지유산]  (0) 2018.12.29

+ Recent posts