[麥斗散][맥두산]
治跌傷骨折
土鱉1箇瓦傷焙 巴豆1箇去殼 半夏1箇 生乳香 沒藥 各1g
自然銅火煆醋淬7次用些少,
爲細末 溫淸酒調服一釐 如重車行十里之久 其骨接之有聲
初跌時 須整理 如虇以綿衣蓋覆 方服藥 勿轉動搖 端午日製尤妙(回春).
넘어져서 뼈마디가 상한 것을 치료한다.
자충(기와 위에 놓아서 약한 불기운에 말린 것) 1개, 파두(껍질을 버린 것) 1개,
끼무릇(반하, 생것) 1개, 유향, 몰약 각각 0.2g, 자연동(불에 달구었다가
식초에 담그기를 7번 한 것) 조금.
위의 약들을 보드랍게 가루내어 0.04g씩 따뜻한 청주에 타서 먹고
무거운 수레가 10리 갈 동안만큼 있으면 뼈가 이어지는 소리가 난다.
넘어져서 부러진 초기에는 반드시 뼈를 제자리에 맞추어 넣고
솜옷으로 싸 덮은 다음 맥두산을 먹어야 한다.
그리고 몸을 움직여서는 안된다.
맥두산은 단오날에 만든 것이 더 좋다[회춘].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[綿繭散][면견산]   (0) 2018.12.19
[麥煎散][맥전산]  (0) 2018.12.19
[忘憂散][망우산]   (0) 2018.12.19
[蔓荊子散][만형자산]   (0) 2018.12.19
[蔓荊散][만형산]   (0) 2018.12.19

+ Recent posts