[加味宣風散][가미선풍산]
治痘靑乾黑陷 煩渴腹脹而喘 二便赤澁 乃熱蓄於內 宜服
黑丑150g取頭末56g半生半炒
陳皮 靑皮 甘草 各10g
檳榔兩箇 二三歲兒服2g 四五歲已上兒4g 蜜湯下(錢氏).
卽宣風散 加靑皮10g 先下黑糞 次下褐糞
後以[四君子湯] 加 厚朴 木香 糯米煎服 和胃,
良久 糞黃 瘡自微出 又以[胡유酒] 噴身 卽發起(得效).
위와 같은 증상을 치료한다.
선풍산에 선귤껍질(靑皮) 10g을 더 넣은 것이다.
위의 방법대로 먹인다.
먼저 검은 똥을 누게 한 다음 갈색빛의 똥을 누게 한 뒤에
사군자탕에 후박, 목향, 찹쌀 등을 더 넣어 달여 먹여 위를 편안하게 하면
조금 있다가 대변이 누렇게 되고 구슬이 저절로 약간 내돋는다.
또는 호유주를 몸에 뿜어 주면 꺼져 들어갔던 것이 곧 부풀어 오른다[득효].
'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글
[加味十奇散][가미십기산] (0) | 2018.12.15 |
---|---|
[加味逍遙散][가미소요산] (0) | 2018.12.14 |
[加味生脈散][가미생맥산] (0) | 2018.12.14 |
[加味四聖散][가미사성산] (0) | 2018.12.14 |
[加味瀉白散][가미사백산] (0) | 2018.12.14 |