[搭顋腫方][탑시종방]
一人 頭項偏腫 連一目若半壺, 其脈洪大.
戴人曰, 內經云 “面腫者 風” 此風乘 陽明經也.
氣血俱多 風腫 宜汗 先與通聖散 去硝黃 入薑葱豉,
同煎服 微汗 以草莖 刺鼻中出血 其腫 立消(子和).
어떤 사람이 목덜미 한쪽에서 눈까지 부어서
절반 쪼갠 박처럼 되었고 맥은 홍대(洪大)하였다.
그런데 대인이 보고 나서 내경에 “얼굴이 부은 것은 풍(風)때문이라고
씌어 있다고 하면서 이것은 풍사가 양명경에 침범했기 때문이다”고 하였다.
기와 혈이 다 많은 양명경에 풍사가 침범해서 부었을 때에는 땀을 내는 것이 좋다.
그리하여 먼저 통성산에서 망초, 대황을 빼고 생강, 파밑(총백), 약전국을
넣어서 달여 먹인 다음 땀을 약간 내게 하였다.
그 다음 풀대로 콧속을 찔러 주어 피가 나오게 하였더니 부은 것이 곧 내렸다[자화].

'[處方箋] > [處方方]' 카테고리의 다른 글

[風頭旋方][풍두선방]   (0) 2018.12.11
[吐血方][토혈방]   (0) 2018.12.11
[癱탄秘方][탄탄비방]   (0) 2018.12.11
[治喉痺生瘡方][치후비생창방]  (0) 2018.12.10
[治脂瘤方][치지류방]  (0) 2018.12.10

+ Recent posts