[刺腰痛][자요통]

 

足太陽脈, 令人腰痛,

引項脊尻背如重狀;

刺其?中太陽正經出血, 春無見血.

少陽令人腰痛,

如以鍼刺其皮中,

循循然不可以仰, 不可以顧;

刺少陽成骨之?端出血,

成骨在膝外廉之骨獨起者,

夏無見血.

足太陰()(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

, , , 함이 ()과 같으면,

隙中太陽正經((委中穴))하여 하되,

에는 하지((出血시키지)) 말아야 합니다.

少陽(經脈)(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

으로 皮中함과 같고 循循然히 면하지 못하며 히 써 하지 못하면,

少陽 成骨((脛骨))하여 하되 --- 成骨膝外廉에 있는 이 홀로 한 것임 --- 에는 (())하지 말아야 합니다.

 

陽明令人腰痛, 不可以顧,

顧如有見者, 善悲;

刺陽明於窈前三?,

上下和之出血, 秋無見血.

足少陰令人腰痛, 痛引脊內廉;

刺小陰於內?上二?, 春無見血,

出血太多, 不可復也.

陽明(經脈)(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

히 써 하지 못하고하면 보이는 것이 있는 듯하며 잘 하면,

(있는) 陽明()하기를 (세 번)하는데,

上下((上巨虛下巨虛))로 이를 하여 하되 에는 하지 말아야 합니다.

足少陰(經脈)(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

脊內廉하면,(있는) ()少陰(經 復溜穴)하기를 ((두번))하되,

에는 ())하지 말 것이니, 出血太多하면 ()하지 못합니다.

 

厥陰之脈, 令人腰痛,

腰中如張弓弩弦;

刺厥陰之脈, 在田踵魚腹之外,

循之累累然, 乃刺之.

其病令人善言, 默默然不慧, 刺之三?.

厥陰()(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

腰中弓弩함과 같으면,

厥陰[]하되 천에 있는 魚腹함에 累累然하면 이에 거기를 (出血시키)는데,

{이 사람으로 하여금 ()言 默默然하고 不慧하게 하면 하기를 유합니다.} ((素問識: 恐是衍文))

 

解脈令人腰痛, 痛引肩,

??, 時遺杏; 刺解脈,

在膝筋肉分閒, ? 外廉之橫脈出血, 血變而止.

解脈令人腰痛如引帶, 常如折腰狀, 善恐,

刺解脈在?中結絡如黍米,

刺之血射以黑, 見赤血而已.

解脈이 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

하고 이 황황하며 때로 수(尿)하면,

解脈하는데, 에 있는 筋肉分間의 극外廉橫脈出血시키되,

하면 합니다.

解脈이 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

함과 같고 항상 하는 과 같으며 잘 하면,

解脈하되, 에 있는 黍米과 같은 結絡하면

()하되 (色血)으로써 하는데,

붉은 피가 보이면 (하기를) 그만둡니다.

 

同陰之脈, 令人腰痛,

痛如小錘居其中, ? 然腫,

刺同陰之脈, 在外?上絶骨之端, 爲三?.

同陰(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

()小錘가 그 함과 같고 불하게 하면,

絶骨에 있는 同陰수를 합니다.

 

陽維之脈, 令人腰痛,

痛上?然腫, 刺陽維之脈,

脈與太陽合田下間, 去地一尺所.

陽維(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

()이 불하게 하면 陽維합니다.

(陽維) 太陽()과 천의 下間에서 하는데,

()에서 一尺합니다(떨어져 있습니다).

 

衡絡之脈, 令人腰痛,

不可以?, 仰則恐,

得之擧重傷腰, 衡絡絶, 惡血歸之;

刺之在?陽筋之間, ?數寸, 衡居爲二?出血.

衡絡(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

히 써 俯仰하지 못하고

하면 부할까 두려우면, (이는) 무거운 것을 들다가 허리를 하여

衡絡하여 惡血이 거기에 한 데서 하는 데,

((委陽))筋之間과 극에서 數寸한 데(殷門穴)하는

衡居((橫居))하되 유를 하여 합니다.

 

會陰之脈, 令人腰痛,

痛上??然汗出, 汗乾令人欲飮,

飮已欲走, 刺直陽之脈上三?,

??下五寸橫居, 視其盛者出血.

會陰(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

()에 누누하고,

함에 사람으로 하여금 하고자 하며 하기를 마침에() 하고자 하게 하면,

直陽脈上하되 () 하는데,

()과 극下 五寸()하는 橫居하여 그 出血시킵니다.

 

飛陽之脈令人腰痛,

痛上??, 甚則悲以恐; 刺飛陽之脈,

在內?上五寸, 少陰之前, 與陰維之會.

飛陽(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

()이 불불하고 하면 하며 하게 하면,

飛陽하는데, (그 부위는) 上 二寸(復溜穴)('五寸' 當作'二寸')少陰陰維합니다.

 

昌陽之脈令人腰痛, 痛引膺,

??, 甚則反折, 舌卷不能言;

刺內筋爲二?, 在內?上大筋前, 太陰後上?二寸所.

昌陽(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

하고 이 황황하며 하면 反折하고

하여 하지 못하면,

內筋((復溜穴))하기를 유를 하는데,

(內筋) 上 大筋, ()太陰(),

(足內)으로 二寸되는 곳에 있습니다.

 

散脈令人腰痛而熱, 熱甚生煩,

腰下如有橫木居其中, 甚則遺杏,

刺散脈, 在膝前骨肉分間, 絡外廉束脈爲三?.

肉裏之脈, 令人腰痛,

不可以?. ?則筋縮急;

刺肉裏之脈爲二?,

在太陽之外, 少陽絶骨之後.

散脈(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하면서 하게 하는데,

하면 하며 腰下(마치) 橫木이 그 에 있는 것 같고 하면 수를 하게 하면,

膝前筋肉分間하며 外廉하는 散脈束脈하기를 유합니다.

肉里(이 들어) 사람으로 하여금 腰痛하게 하는데,

히 써 하지 못하고 하면 縮急하게 하면,

肉里하기를 유를 하는데,

() ()太陽, ()少陽 絶骨합니다.

 

腰痛俠脊而痛至頭??,

????; 刺足太陽?中出血.

腰痛上寒, 刺足太陽陽明;

上熱, 刺足厥陰.

不可以?, 刺足少陽.

中熱而喘, 刺足少陰, ?中出血.

腰痛하고 하며 수수하고

이 황황하여 강부하려 하면 足太陽의 극하여 합니다.

腰痛하며, () 하면 足太陽()陽明하고,

() 하면 足厥陰하고,

히 써 俯仰하지 못하면 足少陽하고,

하며 하면 足少陰하고 극하여 합니다.

 

腰痛上寒不可顧, 刺足陽明;

上熱, 刺足太陰.

中熱而喘, 刺足少陰.

大便難刺足少陰.

少腹滿, ?足厥陰.

如折不可以仰不可擧, 刺足太陽.

引脊內廉, 刺足少陰.

腰痛하면서, ()하며

하지 못하면 足陽明하고,

()하면 足太陰하고,

하며 하면 足少陰하고,

大便하면 足少陰하고,

少腹滿하면 足厥陰하고,

(마치) 하는 듯하여 히 써 俯仰하지 못하고

하지 못하면 足太陽하며,

內廉하면 足少陰합니다.

 

腰痛引少腹控惜, 不可以仰,

刺腰尻交者, ??.

以月生死爲數, 發鍼立已,

左取右, 右取?.

腰痛하며[腰痛] 少腹하고 묘를 하며

히 써 하지 못하면, 腰尻交者(하료혈)과 신하되

生死로써 유를 삼으면 發針함에 바로 낫는데,

하고 합니다.

'[黃帝內經] > [素問]' 카테고리의 다른 글

[痺][비]  (6) 2024.12.07
[風][풍]  (8) 2024.12.05
[腹中][복중]  (4) 2024.11.24
[擧痛][거통]  (8) 2024.11.16
[咳嗽][해수]  (2) 2024.11.09

+ Recent posts