[木香散][목향산]

治臧寒滑泄 米穀不化 上熱下冷 口瘡瘦瘁

木香 破故紙炒 各40g

良薑 縮砂 厚朴 各30g

赤芍藥 陳皮 肉桂 白朮 各20g

吳茱萸 胡椒 各10g

肉豆蔲煨四箇 檳榔一箇

爲末 每12g 猪肝16g

批開重重糝藥 槳水一椀 入醋少許 盖覆煮 熟入鹽

葱白三莖 生薑彈子大 同煮水穀盡 空心 作一服 冷食之

初微溏不妨 經年滑泄 與冷痢 只一服效 渴則飮粥湯(得效).

속이 차서[藏寒] 걷잡을 수 없이 설사하고 음식이 소화되지 않으면서

상초에는 열이 있고 하초는 냉하며 입이 헐고 몸이 몹시 여위는 것을 치료한다.

목향, 보골지(닦은 것) 각각 40g,

양강, 사인, 후박 각각 30g,

함박꽃뿌리(작약), 귤껍질(陳皮), 육계, 흰삽주(백출) 각각 20g,

오수유, 후추(호초) 각각 10g,

육두구(잿불에 묻어 구운 것) 4, 빈랑 1.

위의 약들을 가루내어 매() 12g마다 돼지간 160g을 여러 쪽으로 쪼갠 데 뿌린다.

이것을 신좁쌀죽웃물(藥漿水) 1사발에 식초를 좀 섞은 데 넣고

뚜껑을 덮어서 끓인다.

여기에 소금과 파밑(총백) 3, 생강 달걀 노른자위만한 것을 넣고

다시 물이 거의 졸아들 때까지 달인 다음 꺼내서 식혀 빈속에 먹는다.

그러면 처음에는 약간 묽은 대변[]이 나가는데 염려할 것은 없다.

몇 년 동안 계속되는 활설과 냉리(冷痢) 때에도 이 약을 한번 먹으면 낫는다.

목이 마르면 죽을 먹어야 한다[득효].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[人參淸膈散][인삼청격산]  (0) 2023.09.15
[固眞湯][고진탕]  (0) 2023.09.13
[異功散][이공산]  (0) 2023.09.11
[黃芪湯][황기탕]  (0) 2023.09.10
[肉荳구丸][육두구환]  (0) 2023.09.09

+ Recent posts