[參蘇飮][삼소음]

治感傷風寒 頭痛 發熱 咳嗽

及內因七情 痰盛 胸滿 潮熱

人參, 紫蘇葉, 前胡, 半夏, 乾葛, 赤茯巔 各一錢

陳皮, 桔梗, 枳殼, 甘草 各七分半

右犫作一貼 入薑三片棗二枚 水煎服[易簡]

풍한(風寒)에 상하여 머리가 아프고 열이 나며 기침이 나는 것과

속으로 7(七情)에 상하여 담이 성해져 가슴이 그득하고 조열(潮熱)이 나는 것을 치료한다.

인삼, 차조기잎(자소엽), 전호, 끼무릇(반하), 칡뿌리(갈근), 벌건솔풍령(적복령) 각각 4g,

귤껍질(陳皮), 도라지(길경), 지각 감초 각각 3g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[이간].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[紅綿散][홍면산]  (0) 2023.08.29
[加減紅綿散][가감홍면산]  (0) 2023.08.28
[升麻葛根湯][승마갈근탕]  (0) 2023.08.26
[如聖飮][여성음]  (0) 2023.08.24
[再甦散][재소산]  (0) 2023.08.20

+ Recent posts