[保元湯][보원탕]
痘瘡 首尾 宜保元湯 爲主治
人參二錢
嫩黃妉, 甘草 各一錢
右犫作一貼 入薑一片 水煎服[醫鑑]
마마에는 처음부터 마지막까지 보원탕을 주로 쓴다.
인삼 8g,
단너삼(황기), 감초 각각 4g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 1쪽과 함께 물에 넣고 달여 먹인다[의감].
一二日初出 乾紅少潤 此毒尙淺
宜用 活血勻氣 兼解毒之藥
加 白芍藥一錢 當歸五分 以活血
加 陳皮五分 以勻氣
加 玄參, 鼠粘子 各七分 以解毒
1-2일에 처음 구슬이 나올 때에 건조하고 붉으며
윤택한 기운이 적은 것은 독이 적은 것이므로
혈을 잘 돌게 하고 기를 고르게 하며 겸해서 독을 풀어 주는 약을 쓰되
집함박꽃뿌리(백작약) 4g, 당귀 2g을 더 넣어 혈을 잘 돌게 하고
귤껍질(陳皮) 2g을 더 넣어 기를 고르게 하며
현삼, 우엉씨(서점자) 각각 2.8g을 더 넣어 독을 풀어 주는 것이 좋다.
二三日 根嚭雖圓 而頂陷者
爲氣虛 弱血亦難聚 宜加 川芎 官桂
2-3일이 되어 구슬 밑둥이 둥글어도 꼭대기가 꺼진 것은
기가 허약하고 혈도 모이기 어려운 것이므로 궁궁이와 육계를 더 넣어 쓰는 것이 좋다.
四五日 根嚭雖起 色不光澤
爲氣弱 血盛宜 加 白芍藥 官桂 姎米
4-5일이 되어 물이 실리기는 하나 빛이 윤택하지 못한 것은
기가 약하고 혈이 왕성한 것이므로 백작약, 육계, 찹쌀 등을 더 넣어 쓰는 것이 좋다.
五六日 氣盈 血弱 色昏紅紫
宜加 木香 當歸 川芎
5-6일에 기는 성하나 혈이 약하여 빛이 컴컴하고 붉은 자줏빛이면
목향, 당귀, 궁궁이(천궁)를 더 넣어 쓰는 것이 좋다.
六七日 不能成漿 爲氣血少 寒不能制
宜加 官桂 姎米
6-7일에도 물이 실리지 못하는 것은
기혈이 적어서 한(寒)을 억제하지 못하는 것인데
이때는 육계와 찹쌀을 더 넣어 쓰는 것이 좋다.
七八日 毒雖化漿 而不滿
宜加 官桂 姎米 發陽 助漿
7-8일에 독이 변하여 물이 실렸지만[漿] 그득하지 못한 것은
육계와 찹쌀을 더 넣어 양기를 발양시켜 물이 많이 실리게 하는 것이 좋다.
八九日 漿不盓滿 氣弱而險
宜加 姎米 以成漿
8-9일에 물이 충분히 실리지 못한 것은
기가 약하면서 위험한 증상이므로
찹쌀을 더 넣어 써서 물이 많이 실리게 하는 것이 좋다.
十一日十二日 血盡漿足 濕潤不厷者
內虛也 加 白朮 白伏巔 助其收厷
11-12일에 혈은 물이 충분히 실려도 물기가 지나쳐서 거두지 못하는 것은
속이 허한 것인데 이때는 백출 백복령을 더 넣어 써서 물기를 수렴(收斂)하게 할 것이다.
十三十四十五日 毒雖盡解 或 有雜證 相仍只
以此 藥隨證 加減
不可用 大寒 大熱之劑 恐致 內損之患[醫鑑]
13, 14, 15일에 독이 비록 풀렸어도 잡증이 아직 있으면
다만 이 약으로 증상에 따라 가감하여 쓸 것이고
성질이 몹시 차거나 몹시 열한 약을 써서 안으로 손상되지 않도록 해야 한다[의감].
'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글
[芎歸湯][궁귀탕] (0) | 2023.08.07 |
---|---|
[黃妉湯][황기탕] (0) | 2023.08.06 |
[回春凉膈散][회춘양격산] (0) | 2023.08.04 |
[加減凉隔散][가감양격산] (0) | 2023.08.03 |
[凉膈散][양격산] (0) | 2023.08.02 |