[委陽二穴][위양2혈]
在承扶下六寸 屈伸取之.
鍼入七分 可灸三壯(銅人).
승부혈에서 6치 아래에 있으며 다리를 펴고 잡는다.
침은 7푼을 놓으며 뜸은 3장을 뜬다[동인].
三焦下輔腧也. 在足太陽 後出於膕中
外廉兩筋委中外二寸 屈伸取之(入門).
무릎의 가로간 금 끝의 바깥쪽 변두리 두 힘줄 사이에 있는 위중혈에서 2치 나가 있다.
다리를 굽혔다 폈다 하면서 침혈을 잡는다[입문].
銅人云 “委陽在足太陽 前少陽之後 出于膕中 外廉兩筋間 承扶下六寸.
此足太陽之別絡 手少陽經也.
동인에 위양혈은 족태양경맥의 앞, 족소양경맥의 뒤, 오금의 가운데서
바깥쪽으로 나와 두 힘줄 사이에 있는 승부혈에서 6치 아래에 있는데
여기서 족태양경맥이 갈라져서 족소양경맥에 연락되는 곳이라고 하였다.
以今經文考之當云一尺六寸.
又按經文取委陽者屈伸而索之.
取陽陵泉者 正竪膝與之齊 下至委陽之前取之 是知委刺曲也.
委中卽兩膕之中央 委陽卽曲䐐之陽分 約文之盡處 兩筋推其分野則正當
내경에는 1자 6치 아래라고 하였고 또 위양혈을 잡는 데는
다리를 구부렸다 폈다 하면서 잡아야 하며 양릉천혈은 무릎을 바로 세우고
위양혈과 수평 되게 나가서 잡는다고 하였다.
그러므로 ‘위’라는 말은 구부린다는 말이며 위중이란
즉 오금의 안쪽 가운데라는 말이며 위양이란 오금의 가로간 금의 끝
즉 양부분에 있는 두 힘줄 사이에 있다는 말이다.
太陽 少陽之間內外廉之界 故曰太陽之前 少陽之後 膕中外廉也.
其穴正在約文兩筋之間 只正勝與之齊 陽陵泉正對其穴 當爲一尺六寸 無疑也(綱目).
그 곳은 바로 족태양경맥과 족소양경맥의 사이이며
안팎 변두리의 경계에 해당하므로 족태양경맥의 앞, 족소양경맥의 뒤,
오금의 바깥 변두리라고 한 것이다.
그 침혈은 가로간 금의 끝 두 힘줄 사이에 있으며
바로 무릎과 수평으로 있는 양릉천혈과 마주 있다.
그러므로 승부혈에서 1자 6치에 있는 것이 틀림없다[강목].