[菖蒲][창포 / 석창포] 

  
治36種風 無不效, 取根 剉浸酒 或釀酒服法 見雜方
36가지 풍증을 다 치료한다.
뿌리를 캐어 썰어서 술에 담갔다가 먹거나 술을 빚어서 먹는데
그 방법은 잡방(雜方)에 있다[본초].
[雜方門 作酒本轉載]
白米一升洗淨浸水中 冬10 春秋5 夏3日 待米透浸潤濕
取菖蒲蒸爛熟 入麴少許 以手挼按 十分調勻 納缸中封口
冬置溫處 夏置凉處 待消化成酒 乃取用 其味微酸澁 而滑爲好(俗方).
흰쌀 1되를 잘 씻어서 겨울에는 10일 동안, 봄과 가을에는 5일 동안,
여름에는 3일 동안 물에 담가두면 쌀 속까지 불어난다.
다음 건져서 푹 무르게 찐다.
여기에 누룩을 조금 넣고 손으로 잘 비벼서 고루 섞은 다음 항아리에 담고
아가리를 막아서 겨울에는 따뜻한 곳에 두고 여름에는 서늘한 곳에 둬둔다.
그러면 삭아서 술이 되는데 맛이 약간 시고 떫으면서 미끄러워야 한다[속방].

'[雜病篇] > [風單方]' 카테고리의 다른 글

[羗活][강활]   (0) 2020.05.13
[獨活][독활]   (0) 2020.05.13
[白朮][백출]   (0) 2020.05.13
[甘菊][감국]   (0) 2020.05.13
[石灰][석회]   (0) 2020.05.13

+ Recent posts