[雄雞肶胵裏黃皮][웅계비치리황피 / 수탉의 계내금]
主遺尿及小便滑數不禁.
取燒灰, 每二錢, 溫酒調下.
男用雌, 女用雄, 幷腸燒服, 尤良[本草].
오줌을 지리거나 자주 누고 참지 못하는 것을 치료한다.
태운 재를 두 돈씩 따뜻한 술에 타서 먹는다.
남자는 암컷을, 여자는 수컷을 쓰는데 내장을 함께 태워서 먹으면 더욱 좋다(본초).
[雄雞肶胵裏黃皮][웅계비치리황피 / 수탉의 계내금]
主遺尿及小便滑數不禁.
取燒灰, 每二錢, 溫酒調下.
男用雌, 女用雄, 幷腸燒服, 尤良[本草].
오줌을 지리거나 자주 누고 참지 못하는 것을 치료한다.
태운 재를 두 돈씩 따뜻한 술에 타서 먹는다.
남자는 암컷을, 여자는 수컷을 쓰는데 내장을 함께 태워서 먹으면 더욱 좋다(본초).