[藍靑汁][남청즙]
殺諸虫, 皆化爲水. 飮一升良.
여러 가지 충을 죽여 모두 물처럼 녹여버리는데, 한 되를 마시면 좋다.
殺瘵虫, 化爲水.
生藍靑汁一大盞, 入雄黃枯白礬安息香降眞香末各半錢,
麝香一分硏和, 月初五更, 空心調服[直指].
노채충을 죽여 물처럼 녹여버린다.
생남청즙 한 대접에 석웅황, 고백반, 안식향, 강진향가루 각 반 돈,
사향 한 푼을 갈아 넣어 매월 초 오경에 빈속에 먹는다(직지).
[藍靑汁][남청즙]
殺諸虫, 皆化爲水. 飮一升良.
여러 가지 충을 죽여 모두 물처럼 녹여버리는데, 한 되를 마시면 좋다.
殺瘵虫, 化爲水.
生藍靑汁一大盞, 入雄黃枯白礬安息香降眞香末各半錢,
麝香一分硏和, 月初五更, 空心調服[直指].
노채충을 죽여 물처럼 녹여버린다.
생남청즙 한 대접에 석웅황, 고백반, 안식향, 강진향가루 각 반 돈,
사향 한 푼을 갈아 넣어 매월 초 오경에 빈속에 먹는다(직지).