[理中丸][이중환]
治 太陰腹痛自利 不渴.
人蔘, 白朮, 乾薑炮 各8g,
甘草灸4g
爲末 蜜丸 彈子大 每一丸 溫水 化下(入門)
위와 같은 증상을 치료한다.
이중탕 약재를 가루내서 꿀에 반죽한 다음
달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 따뜻한 물에 풀어 먹는다[입문].
[四順理中丸][사순이중환]
治腹痛自利
人蔘 白朮 乾薑炮 甘草 各8g
爲末蜜和 作丸彈子大
一名, [四順元] (類聚).
이중탕 약재에서 감초의 양을 곱으로 하여 가루내서
꿀에 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
이것을 일명 사순원(四順元)이라고도 한다[유취].
[八味理中丸][팔미이중환]
治脾胃虛冷 飮食不消 或腹脹嘔泄
白朮80g, 甘草60g
人參 乾薑 縮砂 白茯苓 神麯 麥芽 各40g.
爲末 蜜和 每40g分作8丸 每一丸 薑湯嚼下(丹心).
위와 같은 증상을 치료한다.
흰삽주(백출) 80g, 감초 60g,
인삼, 건강, 사인, 흰솔풍령(백복령), 약누룩(신국), 보리길금(맥아) 각각 40g.
만드는 방법과 먹는 법은 위와 같다[단심].
[枳實理中丸][지실이중환]
治寒實搽滿
枳實掦炒人參白朮白茯巔乾薑礐甘草灸 各等分
右爲末蜜和一兩作四丸熱湯化下[得效]
傷寒結胸心胸搽痛手不得近氣欲絶陷胸湯丸皆不效用此如神[綱目]
한실비만(寒實 滿)을 치료한다.
지실(밀기울과 함께 닦은 것), 인삼, 흰삽주(백출),
흰솔풍령(백복령), 건강(싸서 구운 것), 감초(닦은 것) 각각 같은 양.
위의 약들을 가루를 내어 꿀로 반죽한 다음
40g으로 4알을 만들어 뜨거운 물에 풀어 먹는다[득효].
상한(傷寒)에 결흉(結胸)으로 가슴이 더부룩하고
아파서 손을 가까이 댈 수 없으며 숨이 끊어지려는 데는
함흉탕이나 함흉환을 써서 다 효과가 없을 때 이 약을 쓰면 잘 낫는다[강목].
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[二香丸][이향환] (0) | 2019.02.04 |
---|---|
[二至丸][이지환] (0) | 2019.02.04 |
[二宜丸][이의환] (0) | 2019.02.04 |
[二烏丸][이오환] (0) | 2019.02.04 |
[二神丸][이신환] (0) | 2019.02.04 |