[雞鳴丸][계명환]
治十八般咳嗽 哮喘 吐血 諸證如神
知母炒160g
旋覆花 陳皮 馬兜鈴 麻黃 甘草灸 各40g
桔梗 人參 各20g
阿膠珠 款冬花 五味子 各16g
杏仁 葶藶子炒 半夏製 各12g
爲末 蜜丸彈子大 每一丸 烏梅薑棗煎湯 嚼下日3
十八般者 肝咳 心咳 脾咳 肺咳 腎咳 胃咳 小腸咳 大腸咳 膽咳 膀胱咳
三焦咳 內因咳 外因咳 不內外因咳 氣咳 寒咳 熱咳 暴咳也(回春).
18가지 기침과 효천(哮喘)과 피를 토하는 여러 가지 증을 치료하는데 잘 낫는다.
지모(닦은 것) 160g,
선복화, 귤껍질(陳皮), 마두령, 마황, 감초(닦은 것) 각각 40g,
도라지(길경), 인삼 각각 20g,
아교주, 관동화, 오미자 각각 16g, 살구씨(행인),
꽃다지씨(정력자, 닦은 것), 끼무릇(반하, 법제한 것) 각각 12g.,
위의 약들을 가루내서 꿀(봉밀)에 반죽하여 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 씹어서 오매, 생강, 대추를 넣고 달인 물로 넘긴다.
하루 세번 쓴다.
18가지 기침에는 간(肝)과 관련된 기침, 심(心)과 관련된 기침,
비(脾)와 관련된 기침, 폐(肺)와 관련된 기침, 신(腎)과 관련된 기침,
위(胃)와 관련된 기침, 소장(小腸)과 관련된 기침, 대장(大腸)과 관련된 기침,
담(膽)과 관련된 기침, 방광(膀胱)과 관련된 기침, 3초(三焦)와 관련된 기침,
내인(內因)으로 생긴 기침, 외인(外因)으로 생긴 기침,
불내외인(不內外因)으로 생긴 기침, 기(氣)로 생긴 기침,
찬 기운으로 생긴 기침, 열(熱)로 생긴 기침, 갑자기 생긴 기침 등이 있다[회춘].
[雞鳴丸][계명환]
通治喘嗽
知母酒炒 貝母炒 陳皮去白 桑白皮蜜炒 款冬花 旋覆花 天門冬 麥門冬
人參 葶藶子炒 桔梗 杏仁麩炒 半夏薑製 阿膠珠 甘草各等分
爲末 蜜丸彈子大 以烏梅湯 或薑湯 化下1丸(中朝).
천식과 기침을 두루 치료한다.
지모(술에 축여 볶은 것), 패모(닦은 것), 귤껍질(陳皮, 흰속을 버린 것),
뽕나무뿌리껍질(상백피, 꿀에 축여 볶은 것), 관동화, 선복화, 천문동, 맥문동, 인삼,
꽃다지씨(정력자, 닦은 것), 도라지(길경), 살구씨(행인, 밀기울과 함께 볶은 것),
끼무릇(반하, 생강즙에 법제한 것), 아교주, 감초 각각 같은 양.
위의 약들을 가루내서 꿀(봉밀)에 반죽하여 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 오매를 달인 물이나 생강을 달인 물에 풀어서 먹는다[중조].
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[桂枝茯苓丸][계지복령환] (0) | 2019.01.30 |
---|---|
[啓脾丸][계비환] (0) | 2019.01.30 |
[鷄頭丸][계두환] (0) | 2019.01.30 |
[蠲飮枳實丸][견음지실환] (0) | 2019.01.30 |
[芡實丸][검실환] (0) | 2019.01.30 |