[殭黃丸][강황환]
治大頭病 及喉痺
歌曰
人間治疫有仙方
一兩殭蠶二大黃
薑汁和丸彈子大
井華調蜜便淸凉
乃白殭蠶40g 大黃80g
爲末 薑汁和 丸彈子大 井水 化下(易老).
대두온(大頭瘟)과 후비(喉痺)를 치료한다.
노래에는 다음과 같이 씌어 있다.
인간세상 전염병을 치료한데 선약있네
백강잠이 한냥이요 대황만은 두냥달아
한데놓고 가루내어 생강즙에 반죽하여
탄자(彈子)만큼 알약지어 정화수에 꿀을 타서
한 알 갈아 먹고 나면 가슴속이 시원하네[역로].
백강잠 40g, 대황 80g.
위의 약들을 가루내어 생강즙에 반죽한 다음
달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 우물물에 풀어 먹는다[역로].
[加味殭黃丸][가미강황환]
治大頭瘟 及蝦蟆 鸕鶿等瘟
大黃酒蒸160g, 蟬退26g, 薑黃10g
爲末 薑汁糊和勻 每37.5g 作十丸戴人一丸小兒半丸 蜜水調下 立愈(回春).
대두온(大頭瘟)과 하마온(蝦 瘟), 노자온( 瘟) 등을 치료한다.
대황(술에 찐 것) 160g, 백강잠 80g, 매미허물(선퇴) 26g, 강황 10g.
위의 약들을 가루내서 생강즙에 쑨 풀에 반죽하여 40g으로 알약 10알씩 만든다.
한번에 어른은 1알, 어린이는 반 알씩 꿀물에 타 먹으면 곧 낫는다[회춘].
이것이 바로 내부선방(內府仙方)이다.
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[開結枳實丸][개결지실환] (0) | 2019.01.30 |
---|---|
[開結導引丸][개결도인환] (0) | 2019.01.30 |
[江鰾丸][강표환] (0) | 2019.01.30 |
[薑墨丸][강묵환] (0) | 2019.01.30 |
[薑桂丸][강계환] (0) | 2019.01.30 |