[麻黃桂枝湯][마황계지탕]
治外因寒冷, 心痛, 惡寒發熱, 內攻五藏, 拘急不得轉側.
麻黃, 桂枝, 芍藥, 細辛, 乾薑, 甘草 各一錢,
香附子, 半夏 各七分.
右剉作一貼, 薑五片, 水煎服[三因].
외부의 찬 기운으로 심통이 생겨 오한이 나고 열이 나며 찬 기운이 안으로

오장에 침입하여 몸이 오그라들어 몸을 뒤척이지 못하는 것을 치료한다.
마황, 계지, 작약, 세신, 건강, 감초 각 한 돈,
향부자, 반하 각 일곱 푼.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여 생강 다섯 쪽을 넣고 물에 달여 먹는다(삼인).

[麻黃桂枝湯][마황계지탕]
治傷寒不得汗作衄. 又治感寒衄吐血.
麻黃, 白芍藥, 黃芪, 甘草 灸 各一錢,

桂枝, 當歸 各五分,

麥門冬, 人蔘 各三分,

五味子 五粒.
右剉作一貼, 水煎服[東垣].
상한에 땀이 나지 않아서 피가 나오는 것을 치료한다.

또 찬 기운을 받아 코피가 나거나 피를 토하는 것을 치료한다.
마황, 백작약, 황기, 감초(구운 것) 각 한 돈,
계지, 당귀 각 다섯 푼,
맥문동, 인삼 각 서 푼, 오미자 다섯 알.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여 물에 달여 먹는다(동원).

+ Recent posts