[獨活湯][독활탕]
治勞役腰痛如折.
當歸, 連翹 各一錢半,
羌活, 獨活, 防風, 澤瀉, 肉桂 各一錢,
防己, 黃柏, 大黃, 甘草 各五分,
桃仁 留尖 九粒.
右剉作一貼, 酒水各半煎, 空心服[東垣].
지나치게 일을 하여 허리가 끊어질 것처럼 아픈 것을 치료한다.
당귀, 연교 각 한 돈 반,
강활, 독활, 방풍, 택사, 육계 각 한 돈,
방기, 황백, 대황, 감초 각 닷 푼,
도인(끝이 있는 것) 아홉 개.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여 술과 물을 반반씩 넣고 달여 빈속에 먹는다(동원).
[獨活湯][독활탕]
治同上.
獨活, 羌活, 人蔘, 前胡, 細辛, 半夏, 沙參, 五味子, 白茯苓, 酸棗仁 炒, 甘草 各七分.
右剉作一貼, 薑三片烏梅一箇, 水煎服[本事].
진주모환과 같은 증상을 치료한다.
독활, 강활, 인삼, 전호, 세신, 반하, 사삼, 오미자, 백복령, 산조인(볶은 것), 감초 각 일곱 푼.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여, 생강 세 쪽과 오매 한 개를 넣고 물에 달여 먹는다(본사).
'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글
[麻杏薏甘湯][마행의감탕] (0) | 2019.01.16 |
---|---|
[東垣鼠粘子湯][동원서점자탕] (0) | 2019.01.16 |
[獨活寄生湯][독활기생탕] (0) | 2019.01.16 |
[獨蔘湯][독삼탕] (0) | 2019.01.16 |
[桃花湯][도화탕] (0) | 2019.01.16 |