[地黃粥][지황죽]
治睡後目赤腫, 須臾漸白, 良久則無. 此血熱, 非肝病也.
盖人臥則血歸於肝, 因血熱到肝, 故睡起而目亦.
良久無事者, 血復散於四肢也.
宜食此粥, 以凉肝血.
生地黃 不拘多少.
擣取自然汁, 浸粳米半升, 滲透, 晒極乾, 再浸, 再晒三次.
每用磁器煎湯一升, 令沸, 入前米一合, 熬作稀粥, 食遠, 喫之卽睡, 立效[入門].
잠을 자고 난 뒤 눈이 충혈되었다가 잠시 후
점점 허옇게 되면서 한참 지나서 없어지는 것을 치료한다.
이것은 혈열(血熱)이지 간의 병이 아니다.
사람이 누워 잠을 자면 혈은 간으로 돌아가는데,
혈열이 간에 이르렀기 때문에 잠을 자고 일어나면 눈이 붉어지게 되는 것이다.
한참 지난 후에 괜찮아지는 것은 혈이 다시 팔다리로 흩어졌기 때문이다.
이때에는 이 죽을 먹어 간혈(肝血)을 서늘하게 한다.
생지황(양에 관계없다).
생지황만을 짓찧어 즙을 내어 그 즙에 멥쌀 반 되를 담가 지황즙이 쌀에 스며들게 한다.
그런 후 햇빛에 바싹 마르게 한 다음 다시 지황즙에 담갔다가 햇빛에 말리기를 세 번 한다.
쓸 때마다 사기그릇에 물 한 되를 넣고 팔팔 끓인 후 준비해놓은 멥쌀 한 홉을 넣고
묽은 죽을 쑤어 끼니 사이에 먹고 바로 잠을 자면 곧 효과가 있다(입문).
'[處方箋] > [處方粥]' 카테고리의 다른 글
[薤白粥][해백죽] (0) | 2020.08.23 |
---|---|
[葱粥][총죽] (0) | 2019.01.12 |
[酒煮木瓜粥][주자모과죽] (0) | 2019.01.12 |
[猪蹄粥][저제죽] (0) | 2019.01.12 |
[牛乳粥][우유죽] (0) | 2019.01.12 |