[淸脾飮][청비음]
治食瘧
柴胡 半夏 黃芩 草果 白朮 赤茯苓 厚朴 靑皮 各4g, 甘草2g
剉作 一貼 入薑三棗二 水煎服.
此方 乃小柴胡 平胃 二陳合而爲一也.
一方 加常山8g 煎之 露服 五更 截瘧. 令人不吐爲妙.
一名 [淸脾湯](入門).
식학(食 )을 치료한다.
시호, 끼무릇(반하), 속썩은풀(황금), 초과, 흰삽주(백출),
벌건솔풍령(적복령), 후박, 선귤껍질(靑皮) 각각 4g, 감초 2g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다.
이 처방은 소시호탕(小柴胡湯), 평위산(平胃散),
이진탕(二陳湯)을 섞어서 만든 처방이다.
어떤 처방에는 상산 8g을 더 넣어서 이슬을 맞혀 날샐 무렵에 먹으면
학질을 낫게 하고 토하지 않게 하는 데 제일 좋다고 하였다.
일명 청비탕(淸脾湯)이라고도 한다[입문]
'[處方箋] > [處方飮]' 카테고리의 다른 글
[淸熱消毒飮][청열소독음] (0) | 2019.01.08 |
---|---|
[淸心蓮子飮][청심연자음] (0) | 2019.01.08 |
[淸氣飮][청기음] (0) | 2019.01.08 |
[淸金飮][청금음] (0) | 2019.01.08 |
[天門冬飮][천문동음] (0) | 2019.01.08 |