[駐景元][주경원]
治肝腎俱虛, 多見黑花, 視物昏暗, 或生瞖障.
兔絲子 酒製 五兩, 車前子 炒, 熟地黃 各三兩.
右爲末, 蜜丸梧子大. 空心, 溫酒下五七十丸[局方].
간과 신이 모두 허하여 검은 안화가 자주 보이고

사물을 보면 어둡고 침침하거나 예장이 생기는 것을 치료한다.
토사자(술로 법제한 것) 닷 냥, 차전자(볶은 것), 숙지황 각 석 냥.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어

빈속에 쉰에서 일흔 알씩 따뜻하게 데운 술로 먹는다(국방).
一方, 加枸杞子一兩半, 尤佳.
다른 처방에는 구기자 한 냥 반을 더 넣었는데 더욱 좋다.

[加減駐景元][가감주경원]
治肝腎俱虛, 兩眼昏暗.
兔絲子 八兩,

枸杞子, 五味子, 車前子, 楮實子, 川椒 炒 各一兩,

熟地黃, 當歸身 各五錢.
右爲末, 蜜丸梧子大. 空心, 溫酒或鹽湯下五七十丸[簡易].
간과 신이 모두 허하여 양쪽 눈이 어둡고 침침한 것을 치료한다.
토사자 여덟 냥,
구기자, 오미자, 차전자, 저실자, 천초(볶은 것) 각 한 냥,
숙지황, 당귀신 각 닷 돈.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어

빈속에 쉰에서 일흔 알씩 따뜻하게 데운 술이나 소금 끓인 물로 먹는다(간이).

'[處方箋] > [處方元]' 카테고리의 다른 글

[酒蒸黃連元][주증황련원]   (0) 2019.01.06
[朱砂黃連元][주사황련원]   (0) 2019.01.06
[調經養血元][조경양혈원]   (0) 2019.01.06
[皂角元][조각원]  (0) 2019.01.06
[丁香脾積元][정향비적원]   (0) 2019.01.06

+ Recent posts