[烏金散][오금산]
治難産 胎乾子死 危急者 先進 [佛手散]
探之的知胎死 則進此藥 後更進香桂散
卽下(卽 上[黑神散]也).
난산과 태가 말라서 태아가 죽어 임신부가 위급하게 된 것을 치료한다.
먼저 불수산을 먹여 보아 태아가 죽은 것이 확실할 때에는 이 약을 먹는다.
그 다음 다시 향계산을 먹이면 곧 나온다.
일명 흑신산(黑神散)이라 한다.
[八味黑神散][팔미흑신산]
治産後惡露不盡 心胸臍腹 撮痛 及血迷 血暈
蒲黃 赤芍藥 乾薑 肉桂 當歸 熟地黃 甘草各40g 黑豆160g,
爲末 每8g 童便 溫酒 調下(仲景).
本方 加百草霜20g, 又名 [烏金散] (得效).
해산 후 오로(惡露)가 다 나오지 않아 가슴과 배꼽 주위가 쥐어 비트는 것 같이
아픈 것과 혈미(血迷), 혈훈(血暈) 증 등이 있는 것을 치료한다.
부들꽃가루(포황), 함박꽃뿌리(적작약),
건강, 육계, 당귀, 찐지황(숙지황), 감초 각각 40g,
검정콩(흑두, 닦은 것) 160g.
위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 데운 술에 타 먹는다[국방].
이 처방에 백초상(百草霜) 20g을 더 넣으면 오금산(烏金散)이라고 한다[득효].
[橡斗子12箇] [상수리] [諸瘡]
一實黃丹 一實白礬 兩藥相合 定麻皮纏了
燒存性 硏細 入麝香少許 洗淨糝之
名曰 [烏金散](資生).
누창과 감루창을 치료한다.
상수리깍지(橡斗子) 12개.
위의 약에서 6개에는 백반을 가득 채워 넣고
6개에는 황단을 가득 채워 넣어서 서로 마주대고 삼끈으로 동여 맨다.
이것을 약성이 남게 태워 가루내서 사향 1g과 섞어서 쓰는데
헌데를 깨끗하게 씻은 다음 뿌린다.
이것을 오금산(烏金散)이라고 한다[제생].
'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글
| [五靈脂散][오령지산] (0) | 2018.12.25 |
|---|---|
| [五苓散][오령산] (0) | 2018.12.25 |
| [五膈寬中散][오격관중산] (0) | 2018.12.25 |
| [烏蝎散][오갈산] (0) | 2018.12.25 |
| [五加皮散][오가피산] (0) | 2018.12.25 |
