[遐齡萬壽丹][하령만수단]
詩曰
遐齡萬壽丹服食魂魄安養藥

鷄抱卵日期要周全修合室深宜一切人勿觀

甲子庚申夜爲丸不見天一還增六十二還百十二年服藥非凡骨壽同

天地間秘之深秘之玄之又更玄

시(詩)에
[하령만수단 먹으면 정신이 든다네.
암탉이 알 품듯이 알껍질에 약을 넣어,
품안에 고이 품어 날짜를 채우며,
으슥한 방 문을 닫아 사람 하늘 뵈지 않게 하여,
갑자일과 경신일 두 날 밤에 알약 지어 먹는다네,
한번 품어 60번을 두번 품어 120번,
가루내어 품는 대로 수명연장 할 것이며,
이 알약을 먹어두면 뼈마저 변화되어,
세상처럼 끝이 없이 장생불사 할 수 있네,
비방 중의 비방으로 묘하고도 묘하도다.]

고 씌어 있다.

茯神赤石脂川椒微炒出汗各一兩

朱砂細硏水飛乳香燈心同硏各一兩

別爲末用鷄卵二箇去淸黃只將朱砂乳香各裝一卵內用紙糊

七重以靑絹袋盛之令精壯婦人懷於屠上常令溫煖

朱砂懷三十五日乳香懷四十九日取出再硏前三味藥亦

爲細末和勻以蒸棗肉和丸菉豆大每

日空心溫酒呑下 三十丸或人參湯下一月外加至四十丸以

甲子庚申之夜幽靜處修合忌婦人

鷄犬見之[丹溪心法]

복신, 적석지, 조피열매(산초, 진이 나게 약간 볶은 것) 각각 40g,
주사(가루내어 수비한 것), 유향(골풀속살(등심초)과 같이 간 것) 각각 40g.
위의 약에서 따로 가루낸 주사와 유향을 제각기
달걀 2개(흰자위와 노른자위를 다 꺼낸 것)의 껍질 속에 넣고

7겹의 종이를 바르고 퍼런 비단주머니에 넣어서

정력이 왕성한 부인의 품에 품어서 늘 따뜻하게 한다.
주사는 35일 동안, 유향은 49일 동안 품었다가 꺼내 다시 갈아서
위의 3가지 약을 고루 섞이게 가루낸 다음 찐 대추살로 반죽하여
녹두알만하게 알약을 만든다.
날마다 30알씩 데운 술로 빈속에 먹는다.
혹은 인삼을 달인 물로 먹기도 한다.
한달 후에는 양을 더 늘려 40알씩 먹는다.
갑자일이나 경신일 깊은 밤 조용한 곳에서 알약을 만들되 부인들에게
보이지 말아야 한다.
그리고 닭과 개가 보는 데서 만들지 말아야 한다[단계심법].
回春, 一名 [五老還童丹]
회춘에는 일명 오로환동단(五老還童丹)이라고도 한다고 하였다.

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[五福化毒丹][오복화독단]   (0) 2018.11.10
[烏龍丹][오룡단]   (0) 2018.11.10
[靈砂丹][영사단]  (0) 2018.11.10
[靈寶丹][영보단]   (0) 2018.11.10
[淵然眞人奪命丹][연연진인탈명단]   (0) 2018.11.10

+ Recent posts