[神功散][신공산]
治痘毒太盛 以此解之 毒氣卽散 陷者卽起
川芎, 當歸, 升麻, 甘草 各六兩
右爲㵋末 一起取 東流水 煎三次
每次 用水三椀 文武火煎至一 椀半濾下
又煎二次共藥水四椀半 聽用
又用好朱砂四兩 以絹袋懸入磁罐 加煎藥水封固水煮盡爲度
取出焙乾爲末 以紙羅過聽用再以引經散用姎米二三合
以紙包緊 外用黃泥固濟 入火煉紅 冷定打碎
取米黃色者用之 白色者不用 每服
以朱砂一錢 米末一錢 煉蜜二匙 好酒二匙
百沸湯 一小鍾共一處 調勻 用茶匙 活盡取效[醫鑑]
마마독이 아주 심한 것을 치료하는데
이 약으로 독기를 풀어 주고 구슬이 꺼져 들어간 것은 곧 부풀어 오르게 한다.
궁궁이(천궁), 당귀, 승마, 감초 각각 240g.
위의 약들을 거칠게 가루를 내어 강물에 넣고 달이기를 세번 하되
한번에 물 3사발씩 붓고 약하지도 세지도 않은 불에 달인다.
한 사발 반이 되면 약물을 걸러 낸 다음 찌꺼기를 다시 달이는데
이렇게 두번 더해서 약물이 모두 4사발 반이 되게 한 다음
약탕관에 붓고 좋은 주사(朱砂) 160g을 비단주머니에 넣어서
약탕관 안에 달아 매고 꼭 봉한다.
이것을 물이 없어질 때까지 졸인 다음 꺼내어 약한 불기운에 말린 후
가루를 내어 종이에 놓고 까불어서 쓴다.
그리고 인경(引經)약으로는 찹쌀 2-3홉을 종이에 단단히 싼 다음
소금을 두고 이긴 진흙으로 잘 싸바른다.
이것을 벌겋게 구워 식혀서 깨뜨린 다음 꺼내어
노랗게 된 찹쌀은 쓰고 흰 것은 쓰지 않는다.
한번에 주사 4g, 찹쌀가루 4g, 졸인 꿀 2숟가락, 좋은 술 2숟가락 등을
끓인 물 1종지에 넣고 고루 섞어서 찻숟가락으로 먹인다.
약을 다 먹으면 효력이 난다[의감].
'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글
[三豆飮][삼두음] (0) | 2023.07.06 |
---|---|
[黑散子][흑산자] (0) | 2023.07.05 |
[四齒散][사치산] (0) | 2023.07.03 |
[回生散][회생산] (0) | 2023.07.02 |
[犀角地黃湯][서각지황탕] (0) | 2023.07.01 |