[感應元][감응원]

治 積痢 久痢 赤白膿血相雜

肉豆埼氖, 白薑礐, 百草霜 各二兩

木香一兩半

禕澄茄, 三稜礐, 丁香 各一兩

巴豆百粒 去皮心膜 去油爲霜

杏仁百粒去皮尖 雙仁掦炒嶽硏

酒煮 蠟四兩

淸油一兩

右七味爲細末 入巴豆 杏仁末 先將油煎蠟 令熔化 拌和藥末

成劑每一兩分 作十錠 每一錠米飮 調服 或作丸 菉豆大 白湯呑下十丸[得效]

적리(赤痢)와 구리(久痢), 적백리(赤白痢)로 대변에 피곱이 섞여 나오는 것을 치료한다.

육두구(잿불에 묻어 구운 것), 건강(싸서 구운 것), 백초상 각각 80g,

목향 60g,

필징가, 삼릉(싸서 구운 것), 정향 각각 40g,

파두 1백알(껍질과 막, 심을 버리고[去皮心膜] 기름을 빼서 상()을 만든다).

살구씨(행인) 1백알(꺼풀과 끝과 두알들이를 버리고 밀기울과 함께 볶아서 따로 간다),

술에 달인 황랍 160g,

참기름 40g.

위의 7가지 약을 보드랍게 가루내어 파두와 살구씨가루를 넣고 섞는다.

그리고 먼저 참기름을 달이다가 황랍을 넣어 녹인 다음

위의 약가루를 넣고 반죽하여 40g으로 알약 10알씩 만든다.

한번에 1알씩 미음으로 먹는다.

또는 녹두알만하게 알약을 만들어 한번에 10알씩 끓인 물로 먹어도 된다[득효].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[眞人養臟湯][진인양장탕]  (2) 2023.04.04
[小駐車元][소주거원]  (0) 2023.04.04
[蘇合香元][소합향원]  (0) 2023.04.03
[蘇感元][소감원]  (0) 2023.04.03
[六神丸][육신환]  (0) 2023.04.03

+ Recent posts