[動氣在右][동기재우]

 

不可發汗 發汗則衄而渴 心苦煩飮水 卽吐 宜五苓散方見下 傷寒煩渴.

不可下 下之則津液內竭 咽燥鼻乾 頭眩心悸(明理).

이런 병 때에는 땀을 내지 말아야 한다.

땀을 내면 코피가 나오면서 갈증이 나고

가슴이 몹시 답답한데 이때에 물을 마시면 곧 토한다.

이런 데는 오령산을 쓴다.

설사도 시키지 말아야 한다.

설사시키면 진액(津液)이 속에서 줄어들므로

목이 마르고 코도 마르며 머리가 어지럽고 가슴이 두근거린다[명리].

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[動氣在上][동기재상]  (0) 2020.06.03
[動氣在左][동기재좌]  (0) 2020.06.03
[傷寒動氣][상한동기]  (0) 2020.06.03
[傷寒動悸][상한동계]  (0) 2020.06.03
[傷寒戰慄][상한전율]  (0) 2020.06.03

[傷寒動氣][상한동기]

 

動氣者 爲築築然 動跳於腹者 是也(明理).

동기(動氣)라는 것은 배에서 툭툭 뛰는 것을 말하는 것이다[명리].

 

病人 先有五積 在腹中 或臍上下左右 復因傷寒

新邪與舊積 相搏而痛 築築然 跳動 名曰動氣.

大槪 虛者 理中湯方見上 太陰形證用藥 去白朮 加肉桂,

熱者 宜柴胡桂枝湯(入門).

환자에게 본래 뱃속에 5가지 적()이 있는데 혹 배꼽의 위아래나 좌우에 있을 때

또 한사(寒邪)에 상하게 되면 이 새로운 사기가 이미 있던 적과 서로 부딪치게 된다.

그러면 배가 아프면서 툭툭 뛰는데 이것을 동기(動氣)라고 한다.

이런 때에는 허하면 이중탕에서 흰삽주(백출)를 빼고 대신 육계를 넣어 쓰며

열이 있으면 시호계지탕을 쓴다[입문].

 

五積中惟臍下 奔豚衝心 最急 桂枝湯方見上 太陽傷風加桂一倍(入門)

5가지 적[五積] 가운데서 배꼽 아래에 있던 분돈기운이 가슴으로 치미는 것이

제일 위급한 것인데 이런 때에는 계지탕에 계지를 곱으로 넣어 써야 한다[입문].

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[動氣在左][동기재좌]  (0) 2020.06.03
[動氣在右][동기재우]  (0) 2020.06.03
[傷寒動悸][상한동계]  (0) 2020.06.03
[傷寒戰慄][상한전율]  (0) 2020.06.03
[懊惱怫鬱][오뇌불울]  (0) 2020.06.03

[傷寒動悸][상한동계]

 

傷寒過多 其人叉手自冒心 心下悸 欲得按 甚則身振 振欲擗地

宜桂枝甘草湯(仲景).

상한 때 땀을 지나치게 내게 하면 자기 손으로 가슴을 부둥켜안고

가슴이 두근거려서 가슴을 누르려고 하는데 심하면 온몸을 떨면서 발버둥질한다.

이때에는 계지감초탕을 쓴다[중경].

 

發汗後臍下悸 欲作奔豚 宜茯苓桂甘湯(仲景).

땀을 낸 다음에 배꼽 아래가 툭툭 뛰면서

분돈증(奔豚證)이 생기려 하는 데는 복령계감탕을 쓴다[중경].

 

脈結代 心動悸 宜炙甘草湯

撮空神昏者 陶氏升陽散火湯(入門).

맥이 결대(結代)하고 가슴이 두근거리는 데는 구감초탕(처방은 맥부에 있다)을 쓴다.

헛손질하고 정신이 혼미하면 도씨승양산화탕을 쓴다[입문].  

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[動氣在右][동기재우]  (0) 2020.06.03
[傷寒動氣][상한동기]  (0) 2020.06.03
[傷寒戰慄][상한전율]  (0) 2020.06.03
[懊惱怫鬱][오뇌불울]  (0) 2020.06.03
[煩躁脚攣][번조각련]  (0) 2020.06.03

[傷寒戰慄][상한전율]

 

黃帝曰 人之振寒者 何氣使然?

岐伯曰 寒氣客于皮膚 陰氣盛陽氣虛 故爲振寒寒慄(靈樞 口問 第二十八).

황제가 사람이 추워서 떠는 것은 어떤 이치인가고 물으니

기백이 찬기운이 피부에 침범하면 음기(陰氣)는 성해지고 양기(陽氣)는 허해지게 된다.

그러므로 추워서 떤다고 대답하였다[영추].

 

戰者 身爲之戰搖也, 慄者 心戰 是也,

正與邪爭 則鼓慄而戰 但虛而不至爭 則心聳動而振也.

戰之 與振 振輕而戰重也(明論).

()이라는 것은 몸이 떨리는 것이고 율()이라는 것은 가슴이 떨리는 것이다.

정기(正氣)와 사기(邪氣)가 싸우면 가슴과 몸이 다 와들와들 떨리는 것이고

정기가 허해서 싸우지 못하면 가슴만 후들후들 떨린다.

와들와들 떨리는 것과 후들후들 떨리는 것을 비교하면 후들후들 떨리는 것은

경한 것이고 와들와들 떨리는 것은 중한 것이다[명리].

 

諸乘寒者 則爲闕 鬱冒不仁

以胃無穀氣 脾澁不通 口急不能言 戰而慄也(仲景).

여러 가지로 한사가 침범하면 손발이 싸늘하고 갑자기 정신이 혼미해지며 감각이 없어진다.

그리고 이때에는 위()에 곡기가 없고 비()의 기운이 잘 통하지 못하기 때문에

입을 다물고 말을 잘하지 못하면서 와들와들 떤다[중경].

 

戰者 身振而動, 慄者 心戰而惕,

邪正相爭 正氣勝 則戰, 邪氣勝 則慄,

戰則病欲愈 慄則病欲甚.

戰屬陽 故大汗 以解 不必藥也,

慄屬陰 陽爲陰所制

故心寒足踡 鼓頷闕冷 便尿妄出 不知人事

宜理中方見上 太陰形證用藥 四逆湯方見上 少陰形證用藥(入門).

()이라는 것은 몸이 떨리는 것이고 율()이라는 것은 가슴이 떨리면서 겁나 하는 것이다.

사기(邪氣)와 정기(正氣)가 싸워서 정기가 이기면 몸이 떨리고 사기가 이기면 가슴이 떨린다.

몸이 떨리는 것은 병이 나으려는 것이고 가슴이 떨리는 것은 병이 심해지려는 것이다.

전은 양에 속하기 때문에 땀을 많이 흘리면서 낫는다.

그러므로 약을 쓸 필요가 없다.

율은 음에 속하기 때문에 양이 음에 의하여 억제 당한다.

그러므로 가슴이 서늘하고 다리를 꼬부리며 턱을 떨고 손발이 싸늘해지며

대소변이 저절로 나오고 정신을 잃게 된다.

이런 때에는 이중사역탕을 쓴다[입문].

 

若原係熱邪 表證慄者

羗活沖和湯方見上 傷寒陽證 裏證慄者 大柴胡湯方見上 傷寒裏證(入門).

만일 본래 열증에 속하는 표증(表證) 가슴이 떨리면

강활충화탕을 쓰고 이증(裏證) 때 가슴이 떨리면 대시호탕을 쓴다[입문].

 

有戰而汗解者 太陽也

有不戰而汗解者 陽明也 有不戰不汗而解者 少陽也.

老人虛弱 發戰而汗 不行隨 卽昏悶者 不治(入門). 

몸을 떨다가 땀이 나면서 낫는 것은 태양병이고 몸을 떨지 않고 땀이 나면서 낫는 것은 양명병이다.

몸을 떨지 않고 땀도 나지 않으면서 낫는 것은 소양병이다.

늙은이나 허약한 사람이 몸을 떨고 땀은 나지 않으면서 정신이 곧 혼미해지면 치료하기 어렵다[입문].  

 

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[傷寒動氣][상한동기]  (0) 2020.06.03
[傷寒動悸][상한동계]  (0) 2020.06.03
[懊惱怫鬱][오뇌불울]  (0) 2020.06.03
[煩躁脚攣][번조각련]  (0) 2020.06.03
[煩躁吉凶][번조길흉]  (0) 2020.06.03

[懊惱怫鬱][오뇌불울]

 

有人傷寒八九日 身熱 無汗 時時譫語 時因下後 大便不通已三日矣.

非躁非煩 非寒非痛 終夜不得臥 但心中無曉會處.

許學士 診之 曰此懊憹 怫鬱二證 俱作也.

胃中有燥屎 服承氣湯 下燥屎20枚 得利而解.

仲景云 陽明病 下之 心中懊憹 微煩 胃中有燥屎也.

內經曰 胃不和 則臥不安 此夜所以不得眠也

胃中燥 大便堅者 必譫語也

非煩 非躁 非寒 非痛 所以 心中懊憹也(本事).

어떤 사람이 상한에 걸린 지 8-9일이 되어 몸에 열이 나고 땀은 나지 않으며

수시로 헛소리를 하기에 설사약을 먹였으나 3일 동안 대변을 보지 못하였다.

이것은 조(躁)도 아니고 번(煩)도 아니며 한증(寒證)도 아니고

아픈 증도 아닌데 밤이 되면 누워 자지도 못하였다.

그러나 아무리 생각해도 알 수가 없었다.

허학사가 진찰하고 나서 “이것은 오농(懊 )과 불울( 鬱) 2가지 증상이 겹친 것인데

뱃속에 마른 대변이 있다.

그러니 승기탕으로 마른 대변 20여 덩어리를 누게 해야 한다”고 하였다.

그리하여 그대로 하였는데 병이 곧 나았다.

중경이 “양명병 때 설사를 시켜도 가슴 속이 몹시 답답하면서 괴롭거나 조급 답답한 것은

뱃속에 마른 대변이 있기 때문이다”고 하였다.

또한 “오줌이 잘 나가지 않고 대변 보기 힘들며 때로 약간씩 열이 나면서 속이 답답한 것도

마른 대변이 뱃속에 있기 때문이다”고 하였다.

내경에 “위(胃)가 고르지 못하면 편안하게 누워 자지 못한다”고 씌어 있다.

또한 “뱃속에 마른 대변 덩어리가 있으면 반드시 헛소리를 하는데

이것은 번도 아니고 조도 아니며 차지도 않고 아프지도 않은 것이다.

이것은 가슴 속이 몹시 답답하고 못 견디게 괴롭기 때문에 그런 것이다”고 씌어 있다[본사].     

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[傷寒動悸][상한동계]  (0) 2020.06.03
[傷寒戰慄][상한전율]  (0) 2020.06.03
[煩躁脚攣][번조각련]  (0) 2020.06.03
[煩躁吉凶][번조길흉]  (0) 2020.06.03
[傷寒煩燥][상한번조]  (0) 2020.06.03

[煩躁脚攣][번조각련]

 

傷寒 脈浮 自汗出 小便數 心煩 微惡寒 脚攣急 反與桂枝湯 此誤也

得之 便闕 咽中乾 煩燥 吐逆作甘草乾薑湯 與之 以復其陽.

若闕愈 足溫者 更作芍藥甘草湯與之 其脚遂伸(仲景). 

상한으로 맥이 부()하고 저절로 땀이 나며 오줌이 잦고 가슴 속이 답답하며

약간 오한이 나면서 다리가 가드라들 때에 계지탕을 쓰는 것은 잘못 치료하는 것이다.

계지탕을 쓰면 곧 손발이 싸늘해지고 목이 마르며 번조(煩躁)하고 구역질이 나는데

이때에는 감초건강탕을 써서 양기를 회복시켜야 한다.

만약 싸늘한 것이 낫고 발이 더워지면 또 작약감초탕을 써야 한다.

그러면 가드라들었던 다리는 곧 펴진다[중경].

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[傷寒戰慄][상한전율]  (0) 2020.06.03
[懊惱怫鬱][오뇌불울]  (0) 2020.06.03
[煩躁吉凶][번조길흉]  (0) 2020.06.03
[傷寒煩燥][상한번조]  (0) 2020.06.03
[傷寒倂病][상한병병]  (0) 2020.06.03

[煩躁吉凶][번조길흉]

 

內經曰 煩 謂心中鬱煩也

外熱 曰躁 謂氣外熱躁也,

內熱 爲有根之火 故但煩不躁 及先煩後躁者 皆可治,

外熱 爲無根之火 故但躁不煩 及先躁後煩者 皆不可治也(明理).

속에 열이 있는 것을 번()이라고 하는데 이것은 가슴 속이 괴롭고 답답하다는 것이다.

겉에 열이 있는 것을 조()라고 하는데 이것은 기분에 열이 있는 것이다 .

속에 열이 있는 것은 근원이 있는 화이므로 이때에는 번하기만 하고

조하지 않거나 먼저 번하다가 후에 조한 것도 다 치료할 수 있다.

그러나 겉에 열이 있는 것은 근원이 없는 화이므로 조하기만 하고 번하지 않은 것과

먼저 조하다가 후에 번한 것도 다 치료하기 어렵다[명리].

 

所謂 煩躁者 爲先 煩漸至躁也

所謂 躁煩者 謂先發躁 迤?復煩也

從煩至躁爲熱 未有不漸煩而躁者也

先躁後煩 爲怫怫 然更作躁悶 此爲陰盛隔陽也

雖大躁欲於泥水中臥 但水不得入口 是也

此氣欲絶而爭 譬如燈 將滅而暴明(明理).

번조(煩躁)라는 것은 먼저 번하다가 점차 조한 것을 말한 것이고

조번(躁煩)이라는 것은 먼저 조하다가 점차 번한 것을 말한 것이다.

번하다가 조한 것은 열인데 점차적으로 번하다가 조해지지 않는 것은 없다.

먼저 조하다가 후에 번하면 몹시 답답해하면서 날친다[躁悶]. 이것이 음성격양증(陰盛隔陽證)이다.

이때에는 조가 심하여 진탕물 속에라도 들어가 눕고 싶지만 물은 조금도 마시지 않는다.

이것은 기가 끊어지면서 다투는 것인데 마치 등불이 죽으려 하다가 갑자기 밝아지는 것과 같다[명리].

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[懊惱怫鬱][오뇌불울]  (0) 2020.06.03
[煩躁脚攣][번조각련]  (0) 2020.06.03
[傷寒煩燥][상한번조]  (0) 2020.06.03
[傷寒倂病][상한병병]  (0) 2020.06.03
[傷寒合病][상한합병]  (0) 2020.06.02

[傷寒煩燥][상한번조]

 

煩 乃心中懊惱 欲吐之貌,

躁 則手掉足動 起臥不安.

()이라는 것은 가슴 속이 답답하고 토하려 하는 것이고

()라는 것은 손발을 내저으면서 일어났다 누웠다 하면서 편안치 않아 하는 것을 말한다.

 

心熱 則煩, 腎熱 則躁.

煩爲輕 躁爲重.

()에 열이 있으면 번이 생기고 신()에 열이 있으면 조가 생긴다.

번은 경()한 것이고 조는 중()한 것이다,

 

先煩而漸燥者 爲陽證,

不煩而便發燥者 爲陰證(入門).

먼저 번이 나타나다가 점차 조가 나타나는 것은 양증이고

번이 나타나지 않다가 갑자기 조가 나타나는 것은 음증이다[입문].

 

煩 主氣 躁 主血

肺主皮毛 氣熱則煩 腎主津液 血熱則躁

故用梔子 以治肺 豆豉以潤腎

宜黃連雞子湯 甘草乾薑湯 芍藥甘草湯(入門).

()은 주로 기()로 생기고 조()는 주로 혈()로 생긴다.

()는 피모(皮毛)를 주관하는데 기분[]에 열이 있으면 번이 생기고

()은 진액(津液)을 주관하는데 혈분[]에 열이 있으면 조가 생긴다.

그러므로 이때에는 산치자로 폐를 치료하고 약전국으로 신을 눅여 주어야 한다.

황련계자탕, 감초건강탕, 작약감초탕을 쓰는 것이 좋다[입문].

 

煩燥者 懊惱 不得眠也,

懊惱者 鬱悶不舒之貌,

煩者 氣也 火入於肺也,

燥者 血也 入於腎也,

梔子豉湯主之(仲景).

번조라는 것은 오농()이 있어서 자지 못하는 것이고

오농이라는 것은 가슴이 몹시 답답하여 괴로워 못 견디는 것이다.

()이라는 것은 기와 관련된 것인데 화기(火氣)가 폐에 침입한 것이고

()라는 것은 혈()과 관련된 것인데 화기가 신()에 침입한 것이다.

그러므로 이때에는 치자시탕을 쓴다[중경].

 

煩者 身熱也

邪氣不爲汗解 蒸於經絡 鬱於肌表 故生熱煩也(類聚).

번이 있으면 몸에 열이 있다.

사기가 땀으로 잘 풀려 나가지 않고 경락과 피부에 몰리면 열이 나고 번이 생긴다[유취].

 

傷寒下後 心煩 腹滿 宜梔子厚朴湯.

상한 때 설사시킨 다음 가슴이 답답하고 배가 그득한 데는 치자후박탕을 쓴다.

 

煩躁 不大便 續臍通 發作有時者 有燥屎也 宜下之(仲景).

번조하면서 대변을 보지 못하고 배꼽노리가 때로 아픈 것은 변비가 있는 것이므로 설사시켜야 한다[중경].

 

病人 脈已解而日暮微煩者 以病新差 人强與穀

脾胃氣尙弱 不能消穀

故令微煩熱 損穀則愈(仲景).

환자의 맥이 정상으로 되고 해질 무렵이 되면 약간씩 번열(煩熱)이 나는 것은

갓 병이 나은 사람에게 억지로 음식을 먹여서

아직 약한 비위가 그것을 소화시키지 못하기 때문이다.

그러므로 약간씩 번열이 난다.

이때에는 음식을 조금씩 먹으면 낫는다[중경].

 

煩躁者 氣隨火升也(丹心). 

번조라는 것은 화()를 따라 위로 올라가서 생기는 것이다[단심].

 

 

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[煩躁脚攣][번조각련]  (0) 2020.06.03
[煩躁吉凶][번조길흉]  (0) 2020.06.03
[傷寒倂病][상한병병]  (0) 2020.06.03
[傷寒合病][상한합병]  (0) 2020.06.02
[傷寒看面目舌色][상한간면목설색]  (0) 2020.06.02

[傷寒倂病][상한병병]

 

倂者 催病 逼迫之意 始初 二陽合病後 一陽氣盛 一陽氣衰

倂歸於一經獨重 初證 亦不解罷 通用羗活沖和湯方見上(入門).

()이라는 것은 재촉하고 어울려서 촉박하다는[倂逼迫] 뜻이다.

병병(倂病)의 초기에 두 양경(陽經)이 함께 병들었는데 후에 1개의 양경에는 기가 성해지고

1개의 양경에는 기가 쇠약해지면 병이 한 개의 경으로 몰리면서 중해지고 초기 증상도 없어지지 않는다.

이런 때에는 강활충화탕을 쓴다[입문].

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[煩躁吉凶][번조길흉]  (0) 2020.06.03
[傷寒煩燥][상한번조]  (0) 2020.06.03
[傷寒合病][상한합병]  (0) 2020.06.02
[傷寒看面目舌色][상한간면목설색]  (0) 2020.06.02
[惡寒惡熱][오한오열]  (0) 2020.06.02

[傷寒合病][상한합병]

 

合病者 一陽先病 或一陽隨病 或二陽同病 或三陽同病 不傳者

謂之合病 通用羗活沖和湯方見下 感寒及四時傷寒(入門).

합병(合病)이라는 것은 한 개의 양경(陽經)이 먼저 병이 들었는데

다른 한 개의 양경에 따라서 병들거나 두 개의 양경,

세 개의 양경이 동시에 병들어 전변되지 않는 것을 말하는데

이때에는 강활충화탕을 쓴다[입문].

 

三陽合病 頭痛 面垢 譫語 遺尿 中外俱熱 自汗 煩渴

或腹滿 身重 白虎湯方見下 陽明形證用藥主之(仲景).

3양합병 때에 머리가 아프고 얼굴에 때가 끼며 헛소리를 하고

오줌이 나가는 줄을 모르며 속과 겉에 다 열이 있고 저절로 땀이 나며

번갈이 나고 혹 배가 그득하며 몸이 무거우면 백호탕을 쓴다[중경].  

 

 

 

'[雜病篇] > [寒]' 카테고리의 다른 글

[傷寒煩燥][상한번조]  (0) 2020.06.03
[傷寒倂病][상한병병]  (0) 2020.06.03
[傷寒看面目舌色][상한간면목설색]  (0) 2020.06.02
[惡寒惡熱][오한오열]  (0) 2020.06.02
[傷寒 頭痛][상한 두통]  (0) 2020.06.02

+ Recent posts