[少陽證 往來寒熱][소양병 왕래한열]

 

血氣虛 腠理開 邪氣因入 與正氣相搏 結於脅下

邪正分爭 往來寒熱 休作無時 不欲飮食 而嘔

宜用小柴胡湯(仲景).

혈기(血氣)가 허하여 주리( 理)가 열리면 사기가 침범하여 정기(正氣)와 부딪쳐서 옆구리 아래에 몰린다.

그리고 사기와 정기가 싸우게 되므로 때없이 추웠다 열이 났다 하며 음식을 먹고 싶지 않고 구역질이 난다.

이런 데는 소시호탕을 쓴다[중경].

+ Recent posts