[太極丸][태극환]
治腎虛
黃栢104g (屬木). 知母56g(屬水).
破故紙112g(屬火). 胡桃肉48g(屬金). 縮砂20g(屬土).
爲末 蜜丸梧子大 空心塩湯 下30~50丸(入門).
신이 허한 것을 치료한다.
황백(목(木)에 속한다) 104g, 지모(수(水)에 속한다) 56g,
파고지(화(火)에 속한다) 112g, 호두살(금(金)에 속한다) 48g,
사인(축사, 토(土)에 속한다) 20g.
위의 약들을 가루를 내어 꿀로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 30-50알씩 소금 끓인 물로 빈속에 먹는다[입문].
[稀痘兎紅丸][희두토홍환]
稀痘方
一名, [太極丸]
臘月初八日 取採生免一隻 取血 以蕎麥麪 和之 少加雄黃四五分 候乾成餠.
凡初生小兒 三日後 與菉豆大者 二三丸 乳汁送下 一歲兒5丸
或7丸 三歲後15丸服 久則遍身發出紅癍 是其驗也.
有終身不出 痘疹者 雖出亦稀 小兒已長 會飮食者 就以免血啖之尤妙
或云“不必八日 但臘月免亦可用” 然終不藥八日佳(醫鑒).
일명 태극환(太極丸)이라고도 한다.
음력 섣달 초에 산토끼 한 마리의 피를 뽑아서 메밀가루 조금과 함께 섞은 다음
석웅황(웅황) 1.6-2g을 넣어 말려 떡같이 만든다.
3일 된 갓난아이에게는 녹두알만하게 2-3알을 젖에 풀어 먹이고
1살 난 어린이에게는 5-7알, 3살 이상의 어린이에게는 15알씩
오랫동안 먹이면 온몸에 홍반(紅 )이 돋는 것으로 그 효과를 알 수 있다.
이 약을 쓰면 마마와 홍역을 일생 동안 앓지 않고 앓는다 하더라도 경하게 앓는다.
어린이가 이미 자라서 음식을 먹게 된 때에 토끼피를 먹이면 더욱 좋다.
어떤 사람이 말하기를 꼭 음력 섣달 초의 것이라야 되는 것은 아니고
음력 섣달에 잡은 토끼이면 다 쓸 수 있다고 하나 섣달 초의 것만 못하다[의감].
'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글
[토腦丸][토뇌환] (0) | 2019.02.06 |
---|---|
[太倉丸][태창환] (0) | 2019.02.06 |
[蕩疝丸][탕산환] (0) | 2019.02.06 |
[탑氣丸][탑기환] (0) | 2019.02.06 |
[奪命丸][탈명환] (0) | 2019.02.06 |